Tiina Lymi täräytti ruotsalaisnäyttelijälle paljonpuhuvan kommentin kuvauksissa – Linus Troedsson: ”Suomalaiset ovat suoria”

Matti Koskinen
18 tammikuun, 2024
44 Views
Tiina Lymi täräytti ruotsalaisnäyttelijälle paljonpuhuvan kommentin kuvauksissa – Linus Troedsson: ”Suomalaiset ovat suoria”

Myrskyluodon Maijan miespääosaa näyttelevä Linus Troedsson ei ole, vielä, suomalaisyleisölle kovin tunnettu. Hän ei näytellyt Beck– tai Wallander -elokuvissa, kuten niin moni ruotsalaiskollega.

– Itseasiassa näyttelen tulevassa Beck-elokuvassa, Troedsson, 35, sanoo ja hymyilee leveästi.

– Näyttelen hyvää tyyppiä, mutta veljeni on pahis.

Beck ei ole kuitenkaan syy siihen, Troedsson on Helsingissä antamassa haastatteluja aamusta iltaan. Syy on tietenkin Myrskyluodon Maija -elokuva, joka saa ensi-iltansa torstaina 18. tammikuuta. Troedsson näyttelee Maijan puolisoa Jannea.

– Tiedän, että joku voi ihmetellä, miksi Jannea näyttelee ruotsalainen näyttelijä eikä suomenruotsalainen tai ahvenanmaalainen. Mutta Lymi valitsi minut, Linus virnistää.

Tiina Lymi on Myrskyluodon Maijan ohjaaja. Suomalaisten kanssa työskentely ei ole Troedsonille poikkeuksellista.

Linuksen päivätyö on Tukholman kaupunginteatterissa, jonka teatterinjohtaja on Maria Sid.

– Suomalaiset ovat suoria ja rehellisiä. Kun suomalaiset sanovat jonkin olevan hyvä, niin se on hyvä ja sillä selvä.

Troedsson antaa esimerkin. Lymi saattoi kohtauksen jälkeen sanoa, että ”hienoa, tämä oli tässä”. Kun Lymiltä kysyttiin, että etkö halua vielä kerran kuvata tätä kohtausta, vastasi Lymi että ”miksi, olen tyytyväinen”.

Murreopiskelua

Linus on kotoisin Skånesta, jonka murre on hyvin voimakasta, tanskaa muistuttavaa.

– Opin puhumaan riikinruotsia, kun olin 22, hah hah. Nyt puheessani ei taida enää niin paljon kuulua skånen murre.

Rooliaan varten Linuksen piti opetella puhumaan kuten ahvenanmaalaiset. Hän aloitti murreopettajan kanssa opiskelun jo vuotta ennen kuvauksia ja oppi puhumaan oikealla tavalla. Troedssson kuvailee ahvenanmaanruotsin olevan kuin sekoitusta norlantia, gotlantia ja suomenruotsia. Osa sanoistakin oli erilaisia kuin ruotsissa.

– Unohdin murteen saman tien, kun kuvaukset loppuivat, hah hah.

Myrskyluodon Maijaa on kuvattu eri vuodenaikoina juuri niissä paikoissa, johon Anni Blomqvistin kirjoittama kirja perustuu.

– Luodolla tuuli, satoi lunta, satoi vettä, taivaalta tuli vaikka mitä.

Lämpiä sanoja Stina Rautelinista

Lymin ja Sidin lisäksi Linus nostaa esille suomalaisen näyttelijän Stina Rautelinin. Viime keväänä kuollut Rautelin teki pitkän uran Ruotsissa, ja hänet muistetaan esimeriksi Beck- ja Varustamo-sarjoista.

Rautelin näytteli myös Tukholman kaupunginteatterissa, jossa Troedssonkin siis näyttelee.

– Rautelin oli minulle kuin opettaja. Hänellä oli omia produktioitaankin, joihin hän pyysi minut mukaan. Opin hänelle todelta paljon. Oli surullista, kun hän nukkui pois.

Suomalaiset elokuvat eivät ole maailmalla yhtä hyvin tunnettuja tai menestyneitä kuin ruotsalaiset, jolla on historiaa aina Ingmar Bergmanin elokuvista alkaen.

– Teillä on kuitenkin jotain sellaista, mitä meillä ei: Kaurismäki! Hyvänen aika. Hänen elokuvansa ovat taidetta!

Myrskyluodon Maijan ensi-ilta on 19.tammikuuta.

Source: iltalehti.fi

Author Matti Koskinen

Matti Koskinen on kasinoasiantuntija, joka voi auttaa sinua lisäämään voittomahdollisuuksiasi. Hänellä on vuosien kokemus alalta, ja hän tietää, mitä menestyksekäs pelaaminen vaatii.

Leave a comment

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *